QSC GX3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wzmacniacze audio QSC GX3. QSC GX3 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - *TD-000271-00*

ENUser ManualGX3 300 watts per channel at 8 ohmsGX5 500 watts per channel at 8 ohmsGX7 725 watts per channel at 8 ohmsGX POWER AMPLIFIER SERIES*TD-000

Strona 2

TROUBLESHOOTING10ENNO POWER, NO LIGHTS, NO FANConrm that the AC cord is fully seated and connected to alive outlet. Check the AC source by trying ano

Strona 3 - GX POWER AMPLIFIER SERIES

SPECIFICATIONS11ENSPECIFICATIONS GX3 GX5 GX7SPECIFICATION SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.OUTPUT POWER, 1 kHz, 0.1 % clipping8Ω, both channels dri

Strona 4 - FRONT PANEL FEATURES

ENWARRANTY(USA only; other countries, see your dealer or distributor)DisclaimerQSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to ampliers or an

Strona 5

SPManual del usuarioGX3 300 vatios por canal a 8 ohmiosGX5 500 vatios por canal a 8 ohmiosGX7 725 vatios por canal a 8 ohmiosSERIE DE AMPLIFICADORES D

Strona 6 - REAR PANEL FEATURES

2SPIMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS1- Lea estas instrucciones.2- Conserve estas instrucciones.3- Observe todas las

Strona 7 - SPEAKER CONNECTIONS

3SPEl signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de

Strona 8 - SYSTEM HOOKUP EXAMPLES

4SPCARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTALCONMUTADOR DE ENCENDIDO-APAGADOMueva el conmutador basculante hacia arriba para encender el amplicador. El indic

Strona 9

5SPCONTROLES DE LA GANANCIA, CH1, CH2Las marcas muestran la atenuación en dB. Para uso normal, mantenga el control en la mitad superior de su interval

Strona 10 - TROUBLESHOOTING

6SPCARACTERÍSTICAS DEL PANEL POSTERIORPOSICIÓN DE CRUCEDivide una señal de intervalo completo para excitar un subwoofer y caja superior.El canal CH 1

Strona 11 - SPECIFICATIONS

7SPRESTABLECIMIENTO DEL DISYUNTOR DE CASi el amplicador se apaga después de una explosión larga de potencia, apague el conmutador de CA y revise el d

Strona 12 - WARRANTY

2ENIMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS AND EXPLANATION OF SYMBOLS1- Read these instructions.2- Keep these instructions.3- Heed all warnings.4- Follow all ins

Strona 13

8SPEJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA

Strona 14

9SPEJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA

Strona 15 - BIENVENIDO

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS10SPSIN ALIMENTACIÓN, SIN LUCES, SIN VENTILADORConrme que el cable de CA esté completamente asentado y conectado a un tomacorr

Strona 16 - ABERTURAS DE VENTILACIÓN

ESPECIFICACIONES11SP GX3 GX5 GX7LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.POTENCIA DE SALIDA, 1 kHz, 0,1 % de recorte8Ω, ambos

Strona 17

SPGARANTÍA(sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor)RenunciaQSC Audio Products, LLC no es responsable de ningún da

Strona 18

FRManuel d’utilisationGX3 300 watts par canal à 8 ohmsGX5 500 watts par canal à 8 ohmsGX7 725 watts par canal à 8 ohmsAMPLIFICATEURS DE PUISSANCE SÉRI

Strona 19 - CONEXIONES DEL ALTAVOZ

26FRPRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET EXPLICATION DES SYMBOLES1- Lire ces instructions.2- Conserver ces instructions.3- Respecter tous les avertissements.4-

Strona 20

27FRLe point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation

Strona 21

28FRCARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANTInterrupteur de marche-arrêtPousser l’interrupteur à bascule vers le haut pour mettre l’amplicateur en marche.

Strona 22 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

29FRCOMMANDES DE GAIN, CH1, CH2Les indications correspondent à l’atténuation en dB. Pour une utilisation normale, laisser la commande dans la moitié s

Strona 23 - ESPECIFICACIONES

3ENThe exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servici

Strona 24 - GARANTÍA

30FRCARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈREPOSITION DU COMMUTATEUR CROSSOVERScinde un signal pleine gamme pour piloter un caisson d’extrêmes graves et une

Strona 25

31FRCOUPE-CIRCUIT (BREAKER)Si l’amplicateur s’arrête après une longue salve,coupez l’interrupteur de marche-arrêt et vériez le disjoncteur.Vous pouv

Strona 26

32FREXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME

Strona 27 - BIENVENUE

33FREXEMPLES DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME

Strona 28 - ÉVENTS DE REFROIDISSEMENT

DÉPANNAGE34FRPAS D’ALIMENTATION, VOYANTS ÉTEINTS, VENTILATEUR À L’ARRÊTConrmer que le cordon d’alimentation secteur est inséré à fond dans une prise

Strona 29

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES35FR GX3 GX5 GX7CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SUJETTES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.PUISSANCE DE SORTIE, 1 kHz, écrêtage de

Strona 30

FRGARANTIE(États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)Avis de non-responsabilité QSC Audio Products, LLC n

Strona 31 - BRANCHEMENTS DU HAUT-PARLEUR

GRBenutzerhandbuchGX3 300 W pro Kanal bei 8 OhmGX5 500 W pro Kanal bei 8 OhmGX7 725 W pro Kanal bei 8 OhmLEISTUNGSVERSTÄRKER DER SERIE GX*TD-000271-00

Strona 32

38GRWICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND SYMBOLERKLÄRUNG1. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen.2. Diese Anleitung gut aufbewahren.3. Alle Warnhinwei

Strona 33

39GRDas Ausrufezeichen in einem Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanleitungen in diesem Handbuch aufmer

Strona 34 - DÉPANNAGE

4ENFRONT PANEL FEATURESinches (cm)ON-OFF SWITCHMove the rocker switch up to turn on the amplier. The blue PWR LED will turn on immediately. The red

Strona 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

40GRFUNKTIONSMERKMALE DER FRONTPLATTEEIN-AUS-SCHALTERDrücken Sie den Wippschalter nach oben, um den Verstärker einzuschalten. Die blaue Stromanzeige-L

Strona 36 - GARANTIE

41GRVERSTÄRKUNGSREGLER, CH1, CH2Die Markierungen zeigen die Dämpfung in dB an. Für normale Anwendungen sollte dieser Regler im oberen Messbereich blei

Strona 37

42GRFUNKTIONSMERKMALE DER HINTEREN PLATTECROSSOVER-POSITIONSpaltet ein Vollbereichssignal zur Ansteuerung eines Subwoofers und einer Top-Box auf. CH 1

Strona 38

43GRNETZSTROM-TRENNSCHALTERRÜCKSETZUNGWenn sich der Verstärker nach einem langen Stromstoß ausschaltet, schalten Sie den Netzschalter aus und überprüf

Strona 39 - WILLKOMMEN

44GRSYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE

Strona 40 - BELÜFTUNGSSCHLITZE

45GRSYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE

Strona 41

FEHLERSUCHE46GRKEIN STROM, KEINE LEUCHTEN, KEIN GEBLÄSEBestätigen Sie, dass das Netzkabel ganz eingesteckt und mit einer stromführenden Steckdose verb

Strona 42

TECHNISCHE DATEN47GR GX3 GX5 GX7TECHNISCHE DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE MITTEILUNG GEÄNDERT WERDEN.AUSGANGSLEISTUNG, 1 kHz, 0,1 % Clipping

Strona 43 - Zum Anschließen von

GRGARANTIE(nur für die USA; wenden Sie sich zwecks Garantieinformationen für andere Länder an Ihren Händler oder Distributor)Haftungsausschluss QSC Au

Strona 44 - SYSTEMANSCHLUSSBEISPIELE

SCH用户手册GX3 300 W/通道,8 欧姆GX5 500 W/通道,8 欧姆GX7 725 W/通道,8 欧姆GX 功率放大器系列*TD-000271-00*TD-000271-00 REV.DTM

Strona 45

5ENGAIN CONTROLS, CH1, CH2The markings show attenuation in dB. For normal use, keep the control in the upper half of its range (less than 10 dB of att

Strona 46 - FEHLERSUCHE

50SCH重要安全注意事项和符号说明1- 阅读这些规定。2- 保存好这些规定。3- 注意所有警告。4- 遵守这些规定。5- 警告:为避免着火或电击,不要将设备暴露于雨中或潮湿环境中。 不要靠近水的地方使用本设备。6- 只能用干布擦拭。7- 不要堵塞通风口。 根据制造商的说明进行安装。8- 不要安装

Strona 47 - TECHNISCHE DATEN

51SCH等边三角形内的惊叹号是提醒用户本手册中有重要的 操作和维护(维修)说明。等边三角形中带箭头的闪电标志用于警告用户,产品罩壳中有非绝缘的“危险”电压,可能会造成电击危险。小心:为避免电击危险,请不要移除盖板。 内部无用户能维修的零件。 联络合格的专业人士进行维修。警告:为避免起火或电击,不

Strona 48

52SCH前面板功能打开/关闭开关向上推摇臂开关打开放大器。 蓝色的 PWR(电源)LED 将立即点亮。 红色的 CLIP(削波)LED 可能会触发1-2 秒, 直至放大器完成自身的开启循环。 如果没有 灯点亮,请检查电源线以及后面板上的交流重设。型号GX3 和 GX5 功率额定 值显示在“规格

Strona 49

53SCH增益控制,通道1、通道2标记显示的衰减单位为 dB。 对于正常使用,将控制器保持在其范围中上半区(衰减不超过 10 dB)。 如果设置在下半区,在放大器还没达到最大功率前声源可能已经过载。机架安装安装标准的 19 英寸机架,2RU。接受 #10 或 6 毫米螺钉,如齿轨所确定。添加后支撑以

Strona 50 - 重要安全注意事项和符号说明

54SCH后面板功能分频位置分解全幅信号驱动亚低音扬声器和顶箱。通道 1 接收低频 (20-100Hz),供亚低音扬声器。通道 2 接收 100Hz - 20kHz,驱动全幅扬声器。如果使用分频模式,仅将信号连接到通道 1。使用双增益控制平衡低频和高频信号(见前面板)。全幅位置对于正常,双通道使用全

Strona 51 - GX 功率放大器系列

55SCH交流断路器重设如果放大器在功率长爆发后关闭,关闭交流开关并检查断路器。可在 30 秒冷却期后再次按下按钮。 如果断路器重复跳开,可能需要对放大器进行维修。序列号和额定值额定交流电压和输出功率显示在序列号铭牌上。将序列号记录在安全的地方。交流输入接线柱接入香蕉插头(CE 区中不允许)。裸线或

Strona 52

56SCH系统连接实例

Strona 53

57SCH系统连接实例

Strona 54

故障排除58SCH无电源,无灯光,无风扇确认将交流线完全插入并连接到了有电的插座。 试着使用其他设备检查交流电源,比如灯。 按下按钮检查放大器背面的断路器。 如果断路器马上跳开,则需要对放大器进行维修。放大器失音如果放大器工作过重,GuardRail™ 将降低音量以防因过热而哑音。 风扇应全速运转。

Strona 55

规格59SCH GX3 GX5 GX7规格如有更改,恕不另行通知。输出功率,1 kHz, 0.1 % 削波8Ω, 双通道驱动 300 W 500 W 725 W8Ω, 单通道驱动 350 W 600 W 800 W4Ω, 双通道驱动 425 W 700 W 1000 W4Ω,

Strona 56

6ENREAR PANEL FEATURESCROSSOVER POSITIONSplits a full-range signal to drive a subwoofer and top box.CH 1 receives the lows, from 20-100Hz, for the sub

Strona 57

SCH保修(仅限美国;其他国家,请联系您的经销商或分销商)免责声明QSC Audio Products, LLC. 对于因疏忽或不适当的安装和/或使用本扬声器产品而对放大器或任何其它设备所造成的任何损坏不承担任何责任。QSC Audio Products 3 年有限质保协议QSC Audio Pro

Strona 58

7ENAC BREAKER RESETIf the amplier shuts off after a long burst of power,turn off the AC switch and check the circuit breaker.The button can be presse

Strona 59 - GX3 GX5 GX7

8ENSYSTEM HOOKUP EXAMPLES

Strona 60 - 联系 QSC Audio Products

9ENSYSTEM HOOKUP EXAMPLES

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag